成功加入购物车
[智利]巴勃罗·聂鲁达 著 / 作家出版社 / 2015-08 / 精装
售价 ¥ 135.00
日常价 ¥150.00
品相 九五品
上书时间2021-04-26
西班牙在心中:反法西斯诗选
1936年7月18日—1939年4月1日发生的“西班牙内战”被视为第二次世界大战的前奏,也被视为反法西斯战争的一环。又因为世界各地的作家、诗人等志愿赶来,帮助抵抗,这场战争又被视为良心之战。虽然战争终告失败,但是留下了大量至今传阅与吟诵的文学作品,以作为人类抵抗精神的见证。在世界反法西斯战争胜利70周年之际,著名翻译家赵振江先生选编了六位西班牙语诗人有关这场战争的诗篇,编成《西班牙在心中反法西斯诗选》,以作为纪念。
赵振江 1940年生,北京顺义人。中国作家协会会员,北京大学教授、博士生导师。曾任北京大学西语系主任,中国西、葡、拉美文学研究会会长。著有《拉丁美洲文学史》(合著)《西班牙和西班牙语美洲诗歌导论》《山岩上的肖像》(合著)《拉丁美洲文学大花园》(合著)等,译著有《马丁·菲耶罗》《拉丁美洲诗选》《西班牙黄金世纪诗选》《西班牙当代女性诗选》《墨西哥诗选》《人类的诗篇:巴略霍诗选》以及加西亚·洛尔卡、马查多、希梅内斯、阿莱克桑德雷、阿尔贝蒂、米格尔·埃尔南德斯、鲁文·达里奥、米斯特拉尔、聂鲁达、帕斯、胡安·赫尔曼等人的诗选,并与西班牙友人合作翻译了西文版《红楼梦》。曾获西班牙伊莎贝尔女王骑士勋章、阿根廷五月骑士勋章、聂鲁达百年诞辰奖章、秘鲁里卡多·帕尔玛大学名誉博士学位、特鲁希略大学杰出访问学者奖章。 2009年获中坤国际诗歌奖(翻译奖)。
西班牙在心中巴勃罗·聂鲁达祈求诅咒轰炸西班牙因富人而贫困传统马德里(1936)我作几点说明献给阵亡民兵母亲们的歌西班牙当时的状况国际纵队来到马德里哈拉马河战役阿尔梅里亚被凌辱的土地桑胡尔霍在地狱莫拉在地狱佛朗哥将军在地狱废墟上的歌人民武装的胜利同业公会在前线胜利战后即景反坦克手马德里,1937阳光颂歌献给人民军队西班牙,请拿开这杯苦酒塞萨尔·巴略霍一献给共和国志愿军的歌二战斗三佩德罗·罗哈斯四五死神的西班牙形象六毕尔巴鄂失陷后的送别七八九献给共和国英雄的小安魂曲十特鲁埃尔战役的冬天十一十二群众十三为杜兰戈的废墟擂响丧鼓十四十五西班牙,请拿开这杯苦酒西班牙:四种苦恼和一个希望的诗尼古拉斯·纪廉苦恼之一:金石的目光苦恼之二:你的血管,我们的根苦恼之三:我的骨骼在你士兵的身上行动苦恼之四:费德里科希望之声:一支欢乐的歌飘荡在远方诗选十三首拉斐尔·阿尔贝蒂你们沆瀣一气我属于第五团保卫马德里保卫加泰罗尼亚致汉斯·贝姆勒,马德里的卫士致国际纵队你们没有倒下致一位不该死去的诗人的挽歌七月十八日夜曲西班牙内战中的胡安·帕纳德罗胡安·帕纳德罗向“热情之花”致敬怀念在西班牙内战中牺牲的英雄:何塞·加约索和安东尼奥·塞奥内人民的风米格尔·埃尔南德斯1挽歌之一2我坐在死者的尸体上3人民的风席卷着我4拉犁的儿童5胆小鬼6挽歌二7我们的青年永垂不朽8我召唤青年9请关注这呼声10爆破手罗莎里奥11短工们12致牺牲在西班牙的国际战士13采橄榄工14眼前的塞维利亚15灰色的墨索里尼16手17汗水18快乐的誓言19一九三七年五月一日20战火21丈夫士兵之歌22西班牙农民23热情之花24欧斯卡迪25曼萨纳雷斯河的力量译后记附录
展开全部
配送说明
...
相似商品
为你推荐
开播时间:09月02日 10:30