前言(2005年版)
第一章词汇化与语法化研究的理论背景
1.0当前研究的目的
1.1语法和语言演变的争论
1.1.1语法和词库的途径:概述
1.1.2语言演变的途径
1.1.3小结
1.2词库(lexicon)的概念
1.2.1词库单位:整体论与成分论
1.2.2词库范畴:词汇范畴与语法范畴的区别
1.2.3离散范畴与斜坡度范畴
1.2.4能产性的连续统
1.2.5小结
1.3词汇化
1.3.1词汇化的共时视角
1.3.2词汇化的历史视角
1.4语法化(grammaticalization)
1.4.1语法化的共时视角
1.4.2语法化的历史视角
1.5结论
第二章词汇化:定义与观点
2.0引言
2.1构词法的普遍过程
2.1.1复合
2.1.2派生
2.1.3类转(conversion)
2.1.4略写(clipping)与省略(elIipsis)
2.1.5截搭(blending)
2.1.6逆构(backformation)
2.1.7首字母缩略词(initialism)/缩略词(acronym)
2.1.8借译词(loantranslation)
2.1.9新造词(coinage)或词根造词(rootcreation)
2.1.10元语引用(metalinguisticcitation)
2.1.11总结
2.2约定俗成规约化(institutionalization)
2.3溶合词汇化
2.3.1语段>词位(syntagm>lexeme)
2.3.2复杂词位>简单词位
2.3.3去形态化和音变(plhonogenesis)
2.3.4习语化(idiomaticization)和去理据性(demotivation)
2.4自主性增强词汇化
2.5结论
第三章词汇化与语法化的关联视点
3.0引言
3.1某些或视为词汇化或视为语法化的溶合与聚结的例子
3.2词汇化与语法化的类似处
3.2.1单向性
3.2.2单向性情况下的“更新”(renewal)和复活”(revival)
3.3词汇化与语法化的差异处
3.3.1词汇化作为去语法化的一种类型
3.3.2区别于去语法化的词汇化
3.4派生情形
3.5结论
第四章词汇化和语法化的整合途径
4.0引言
4.1基本假设”
4.2定义的重新审视
4.2.1词汇化
4.2.2语法化
4.2.3语言演变中的词汇化和语法化
4.3词汇化与语法化的“颠倒”(reversals)
4.3.1去词汇化(delexicalization)/反词汇化(antilexicalization)
4.3.2去语法化(degrammaticalization)/反语法化(antigrammaticalization)
4.4词汇化与语法化之间的平行度(degreeofparellelism)
4.4.1较强平行关系(parellels)“
4.4.2最小平行关系
4.5结论
第五章个案研究
5.0引言
5.1现在分词
5.1.1古英语中的现在分词和进行时的出现
5.1.2现在分词形容词的发展
5.1.3现在分词介词和连词的发展
5.1.4现在分词程度副词的发展
5.1.5小结
5.2多项动词
5.2.1短语动词
5.2.2前置动词(preposmonalverbs)
5.2.3不可分离的前缀
5.3复合谓词
5.4“-ly”构成的副词
5.5话语标记
第六章结论及研究问题
6.0引言
6.1概要
6.2研究问题
6.2.1可能的和不可能的演变
6.2.2从一个范畴到另一个范畴的过渡
6.2.3类型学的转换
6.2.4话语类型
6.2.5语言接触(languagecontact)
附录
图形列表
表格列表
缩写列表
参考文献
人名索引
主题索引
词语和形式索引
术语翻译说明
后记