成功加入购物车

去购物车结算 X
天涯淘书阁
  • 韬奋著译文丛:韬奋译述爱情小说三种
  • 韬奋著译文丛:韬奋译述爱情小说三种
  • 韬奋著译文丛:韬奋译述爱情小说三种
  • 韬奋著译文丛:韬奋译述爱情小说三种
  • 韬奋著译文丛:韬奋译述爱情小说三种
  • 韬奋著译文丛:韬奋译述爱情小说三种

韬奋著译文丛:韬奋译述爱情小说三种

举报

全新正版现货

  • 装帧:    精装
  • 开本:    32开
  • 纸张:    胶版纸
  • 出版时间: 
  • 装帧:  精装
  • 开本:  32开
  • 纸张:  胶版纸

售价 32.50 5.0折

定价 ¥65.00 

品相 全新品相描述

优惠 满包邮

优惠 满减券
    运费
    本店暂时无法向该地区发货

    延迟发货说明

    时间:
    说明:

    上书时间2023-10-24

    数量
    库存2
    微信扫描下方二维码
    微信扫描打开成功后,点击右上角”...“进行转发

    卖家超过10天未登录

    • 商品详情
    • 店铺评价
    手机购买
    微信扫码访问
    • 商品分类:
      文学
      货号:
      25580271
      品相描述:全新
      正版全新
      商品描述:

      【编辑推荐】:
      “韬奋著译文丛”之一种,看民国公知,在彼时*红“社交平台”上如何指导青年男女看待爱情,处理婆媳关系

      【内容简介】:
      这三篇小说先后连载于《生活》周刊上。《生活》周刊创办于1925 年 10 月 11 日,次年 10 月邹韬奋接任刊物主编,直至刊物被迫于 1933 年 12 月停办为止。作为都市通俗文化生活的杂志,刊物围绕青年男女社交公开等问题刊发了大量文章。这些文章在表示赞同的同时,指出了社会过渡时期男女社交公开所带来的危险和流弊,并提出了相应的建议。这三篇小说自然是其中的主打文章,环环紧扣的故事情节也成为了刊物*好的宣传品。译者邹韬奋配上大量的“译余闲谈” ,结合国情和社会风气,对故事情节进行点评,同时积极为青年男女介绍恋爱攻略。

      【作者简介】:
      邹韬奋(1895—1944),中国现代著名的新闻记者、出版家和翻译家。原名邹恩润,祖籍江西余江。1921年毕业于圣约翰大学。1926年10月接办《生活》周刊,七年间周刊成为行销超过15万份的极有影响刊物。1932年7月,创立生活书店,由《生活》周刊“书报代办处”,发展到遍布全国五十余家分店。后又创办《大众生活》、《全民抗战》和《生活日报》等刊物。邹韬奋一生六次流亡,一次入狱,1936年因参与救国会与沈均儒、章乃器等被国民党政府逮捕,是为“七君子”之一。著作有《萍踪寄语》《萍踪忆语》《经历 患难余生记》等,他的新闻性散文堪称典范之作。翻译作品有《韬奋译述爱情小说三种》等。

      【目录】:
      一位美国人嫁与一位中国人的自述        原著[美]麦葛莱  一位英国女士与孙先生的婚姻         原著[美]露易斯·乔丹·米恩  一个女子恋爱的时候         原著[美]葛露妩斯

      配送说明

      ...

      相似商品

      为你推荐

    孔网啦啦啦啦啦纺织女工火锅店第三课

    开播时间:09月02日 10:30

    即将开播,去预约
    直播中,去观看