成功加入购物车
绝版正品,最后一册
遇笑容 、 曹广顺 、 祖生利 著 / 语文出版社 / 2010-01 / 平装
售价 ¥ 198.00
品相 九五品
优惠 满包邮
16点前付款,当天24点前发货;16点后付款,次日24点前发货。
延迟发货说明
上书时间2023-10-19
卖家超过10天未登录
汉语史中的语言接触问题研究
在汉语史研究领域,较早注意到其他语言对汉语发展影响问题的,是王静如(1935)、吕叔湘(1940)等学者;1953年日本学者太田辰夫发表《关于汉儿言语——试论白话发展史》一文,首次系统考察了中古以来受阿尔泰语影响形成的北方“汉儿言语”的发展、盛行及消亡的过程。此后,这方面的研究相对沉寂。近年来这种情形逐渐得到改观,学者们开始重新认识和估价语言接触对汉语历史发展产生的影响。
前言关于汉儿言语——试论白话发展史最早的佛经译文中的东汉口语成分历史上汉语和其他语言的融合问题说略汉语和阿尔泰语互相影响的四项例证北方汉语的结构发展汉语被动式的历史·区域发展北京官话溯源北方方言中第一人称代词复数包括式和排除式对立的来源元代汉语的后置词系统汉译佛典的语言研究(一)汉译佛典的语言研究(二)从语言渗透看汉语比拟式的发展《老乞大》语序研究中古译经中的处置式试论现代北京城区话的形成《世说新语》、《齐民要术》、《洛阳伽蓝记》、《贤愚经》、《百喻经》中的“已”、“竟”、“讫”、“毕”佛教混合汉语初论元代白话碑文中助词的特殊用法论元代蒙古语对汉语语法的影响再谈中古译经与汉语语法史研究汉语负面排他标记的来源及其发展移植:佛经翻译影响汉语词汇的一种方式也谈中古译经中“取”字处置式的来源——兼论“打头破”、“啄雌鸽杀”格式的形成从语言渗透看汉译佛经中的特殊判断句编后记
展开全部
配送说明
...
相似商品
为你推荐
开播时间:09月02日 10:30