台湾东大版 陈慧剑 译注《修多羅頌歌》(漆布精装)1993年版、自然舊
陈慧剑译注 / 台湾东大图书股份有限公司 / 9789571913964 / 1993-03 / 精装 / 32开
全新
¥66.00
- 商品描述:
-
本书定价267台币
「修多羅」即梵語中的 sutra,意思為「契合真理的經卷」,同時也是後世對佛經音譯的泛稱。「頌歌」即梵語中的 gatha,音譯作「伽陀」,意思是「偈和頌」。說佛經組成體裁而言,可分兩大類,一是「長行」,它是以散文寫 成的長篇敘述體:透過夾敘夾議,來完成高深的思想之表達。二是「偈頌」,它有如中國上古的詩歌,是韻文形式,可以唱頌。這類文字,有的附著於經文中間或某一章節卷尾;有的獨立成卷。它的功能,在使經文美化與詩化,尤 易於背誦。「修多羅頌歌」,就是佛的歌讚,它代表著佛陀的心聲,這裡也附錄中國先賢對生命的觀照與嗟歎。本書並以最淺白的語言,來釋出佛家高深的哲理;希望它能為你的生命帶來深刻的省思與高度的默契!
陈慧剑居士(1925~2001年)江苏泗阳人。本名陈锐,字剑 。更名为慧,后更名慧剑。
自一九四六年起历任陆军上尉、初高中教师、讲师等职。一九四九年随军队来台。
一九四八年皈依佛门后,矢志弘扬佛法,以文字与有情社会结缘,并历任佛教文化机构总编辑、发行人。一九五二年获得国家“克难英雄奖”、一九七〇年以《弘一大师传》获中山文化基金会“传记文学奖”、一九七六年以《入声字笺论》获“中国语文学会奖”。一九九四年创办弘一大师纪念学会,膺任首届理事长。
陈慧剑居士晚年虽受病疾所苦,但仍为“弘一大师纪念学会”忙碌。往生前数天仍前往香港查弘一大师的资料,四天奔波回来后,心脏病发不治,于二〇〇一年四月十二日晚间往生,享年七十六岁。
陈慧剑居士学佛半世纪,对生死早已自在,曾于一九九五年、一九九九年先后立下遗嘱:一切从简,以佛教仪式火化后海葬,不发讣文,至亲好友随缘祭悼。
陈慧剑居士生前著作有,弘一大师传、当代佛门人物、维摩诘经今译、法句譬喻经合译等二十种。学术论文有,唐代王朝迎佛骨考、二十世纪末期附佛法外道对佛教之破坏与影响、佛典偈颂之选粹文选研究等多篇。是一位实修佛学家。 其他著作有:「水晶夜」、「通靈寶玉」(以上散文),「萬法唯心」(小說),「弘一大師傅」、「當代佛門人物」(以上傳記),「寒山子研究」、「入聲字箋論」(以上學術論文),「慧葉箋」(序跋集),「法句譬喻經今譯」、「無量義經今譯」(以上譯述)等十餘種。目前專事佛學著述。
序
佛義精深,鑽之彌深;佛典浩瀚,廣如煙海。一個初入佛門的人,如欲窺其究竟,沒有十年歲月,勢難理解融會。
佛門每一種經典,尤其是《了義經》,極其重要。學佛人如立志通達諸典,除應具有中國古典文字素養,且要對佛家名相、高深思想有一定的水平,才能入室登堂。
學佛是一項偉大而漫長的工程,佛學是一種艱深而細密的知識;能結合這兩方面,必須具有強烈堅毅的信心與深宏悲憫的誓願,方不致空入寶山,辜負今生!
我們為了簡化經典的複雜多重玄義,同時也感受社會的需要,特地從眾多的經籍偈頌與古賢對佛法深度理解之後、從性靈裏湧現的悟道、體道的詩作裏,嚴篩細檢,經過一段潛沉的浸泳,選出一七八組代表性的作品,加以編定次第,再〈1.註明出處,2.解釋名相,3.譯為今文,4.闡明旨要〉,提供給廣大社會的有緣之侶,藉以經由精選的「法句」來了解經文的大義,使它濃縮為佛家思想的磁石。讓我們在最具可讀性的作品裏,涵泳法味。本書諸偈來自藏海中多種經論,或許難盡周延,但已盡我一切棉力,遍數法語,如有所遺佚,則有待來日再加以補增之。請有緣首睹此書的法侶,不管你是專心修道,還是著眼研究佛典,這都能助你激發道心,增長智慧;如若你能爛熟於心,更將會為你帶來無窮的法喜、無量的法益!
現在請你開卷,一聆〈修多羅頌歌〉。
陳慧劍 一九九二年十二月一日
占位居中
