成功加入购物车

去购物车结算 X
孔网新书广场
  • 台湾联经版  玛格丽特·莒哈丝 著 刘俐 译《印度之歌》(锁线胶订)
  • 台湾联经版  玛格丽特·莒哈丝 著 刘俐 译《印度之歌》(锁线胶订)
  • 台湾联经版  玛格丽特·莒哈丝 著 刘俐 译《印度之歌》(锁线胶订)
  • 台湾联经版  玛格丽特·莒哈丝 著 刘俐 译《印度之歌》(锁线胶订)
  • 台湾联经版  玛格丽特·莒哈丝 著 刘俐 译《印度之歌》(锁线胶订)
  • 台湾联经版  玛格丽特·莒哈丝 著 刘俐 译《印度之歌》(锁线胶订)
  • 台湾联经版  玛格丽特·莒哈丝 著 刘俐 译《印度之歌》(锁线胶订)
  • 台湾联经版  玛格丽特·莒哈丝 著 刘俐 译《印度之歌》(锁线胶订)
  • 台湾联经版  玛格丽特·莒哈丝 著 刘俐 译《印度之歌》(锁线胶订)
  • 台湾联经版  玛格丽特·莒哈丝 著 刘俐 译《印度之歌》(锁线胶订)
  • 台湾联经版  玛格丽特·莒哈丝 著 刘俐 译《印度之歌》(锁线胶订)
  • 台湾联经版  玛格丽特·莒哈丝 著 刘俐 译《印度之歌》(锁线胶订)
  • 台湾联经版  玛格丽特·莒哈丝 著 刘俐 译《印度之歌》(锁线胶订)
  • 台湾联经版  玛格丽特·莒哈丝 著 刘俐 译《印度之歌》(锁线胶订)
  • 台湾联经版  玛格丽特·莒哈丝 著 刘俐 译《印度之歌》(锁线胶订)
  • 台湾联经版  玛格丽特·莒哈丝 著 刘俐 译《印度之歌》(锁线胶订)
  • 台湾联经版  玛格丽特·莒哈丝 著 刘俐 译《印度之歌》(锁线胶订)
  • 台湾联经版  玛格丽特·莒哈丝 著 刘俐 译《印度之歌》(锁线胶订)
  • 台湾联经版  玛格丽特·莒哈丝 著 刘俐 译《印度之歌》(锁线胶订)
  • 台湾联经版  玛格丽特·莒哈丝 著 刘俐 译《印度之歌》(锁线胶订)

自营台湾联经版 玛格丽特·莒哈丝 著 刘俐 译《印度之歌》(锁线胶订)

举报

本书定价240台币。

  • 作者: 
  • 出版社:    台湾联经出版社
  • ISBN:    9789570833850
  • 出版时间: 
  • 版次:    1
  • 装帧:    平装
  • 作者: 
  • 出版社:  台湾联经出版社
  • ISBN:  9789570833850
  • 出版时间: 
  • 版次:  1
  • 装帧:  平装

售价 58.00

品相 全新

上书时间2021-09-30

此商品已售罄
  • 商品详情
  • 店铺评价
手机购买
微信扫码访问
  • 商品分类:
    历史
    货号:
    9789570833850
    商品描述:

    本书定价240台币。


    【内容简介】

    莒哈絲1914年出生於法屬印度支那(越南)。這段童年經驗是她生命最底層的記憶,不斷在作品中湧現,成就了著名的「印度系列」:《勞兒之劫》(1964)、《副領事》(1965),《愛》(1973)和《恆河女子》(1973)……《勞兒之劫》之中的勞兒(此劇中稱「沙塔拉的少女」)眼睜睜看著她的未婚夫麥克‧理查遜在舞會上被一名黑衣女子攝去了魂魄。他拋下一切,再不回頭。這位神秘女子就是安娜-瑪麗,法國駐印度大使夫人。麥克在般加拉開了一家海事保險公司,為了留在印度,為了留在她身邊。

    而在《印度之歌》中,這一段轟轟烈烈已化為背景,麥克只是隨在安身側的影子。最鮮明的人物卻是著墨不多、甚至不知其名的的法國駐拉合爾副領事。他在拉合爾對著痲瘋病患開槍,被認為是瘋子,人人避之唯恐不及。他絕望地愛著安娜-瑪麗,卻只能以一陣陣撕裂肺腑的喊叫,吼出他一生的愛與痛。掩卷之餘,仍能聽到他淒厲的嘶吼,劃破暗夜的長空。驚心動魄。

    法國女作家瑪格麗特‧莒哈絲是20世紀最有影響力最富魅力與個性的女作家之一,其作品享譽國際且廣受歡迎。

    瑪格麗特‧莒哈絲(1914-1996),無疑是二十世紀最有影響、最具個性、最富魅力的一位女作家。她在中國,在全世界都擁有廣泛的讀者。1914年4月4日出生在越南嘉定,父母都是小學教師。她四歲喪父,童年的苦難和母親的悲慘命運影響了她的一生。她的作品包攬小說、劇本和電影三種敘事方式,雅俗共賞,在法國乃至全世界都擁有廣泛的讀者。


    【作者简介】

    瑪格麗特.莒哈絲(Marguerite Duras 1914-1996)
    法國傳奇作家。她的多部作品曾被改編成電影,包括《抵擋太平洋的堤壩》(Un Barrage contre le Pacifique,1950;電影由Ren Clment執導,1958)、《如歌的中板》(Moderato Cantabile,1958;電影由Peter Brook執導, 1960)、《夏夜十時半》(Dix heures et demi du soir en t, 1960;電影由Jules Dassin執導, 1967)等。她也寫電影劇本,如廣為人知的《廣島之戀》(Hiroshima mon amour,1959/60)即為她與亞倫.雷奈(Alain Resnais)合作的電影。


    她經歷過二次世界大戰和六○年代的社運,所涉獵的領域十分廣泛。她關注的重點多是無助的兒童、行乞的女人、殘酷的戰爭、不可能的愛情……都是沒有國界的。她是生於越南的貧窮法國人,即使回到法國,都自覺是個「異鄉人」,這種無從歸屬之感反而讓她敏銳地瞭解到人生的憂慮與哀愁;同時她也在書寫、影像上打破各種拘束、挑戰一切界線,因此其小說被稱為「極限文學」。

    【譯者簡介】


    劉俐
    東海大學外文系畢業、巴黎第七大學博士、巴黎第三大學影劇學院研究。現任淡江大學法文系副教授。譯有《劇場及其複象》、《電影美學》、《趙無極自畫像》、《攝影大師對話錄》等。

    配送说明

    ...

    相似商品

    为你推荐

孔网啦啦啦啦啦纺织女工火锅店第三课

开播时间:09月02日 10:30

即将开播,去预约
直播中,去观看