成功加入购物车

去购物车结算 X
浩子书屋
  • (zz)莎士比亚四大悲剧 外国现当代文学 (英)莎士比亚 新华正版
  • (zz)莎士比亚四大悲剧 外国现当代文学 (英)莎士比亚 新华正版
  • (zz)莎士比亚四大悲剧 外国现当代文学 (英)莎士比亚 新华正版
  • (zz)莎士比亚四大悲剧 外国现当代文学 (英)莎士比亚 新华正版

(zz)莎士比亚四大悲剧 外国现当代文学 (英)莎士比亚 新华正版

举报
  • 装帧:    平装
  • 开本:    16
  • 页数:    392页
  • 字数:    340千字
  • 出版时间: 
  • 版次:  1
  • 装帧:  平装
  • 开本:  16
  • 页数:  392页
  • 字数:  340千字

售价 9.84 3.5折

定价 ¥28.00 

品相 全新品相描述

优惠 满包邮

优惠 满减券
    运费
    本店暂时无法向该地区发货

    延迟发货说明

    时间:
    说明:

    上书时间2024-05-06

    数量
    库存5
    微信扫描下方二维码
    微信扫描打开成功后,点击右上角”...“进行转发

    卖家超过10天未登录

    • 商品详情
    • 店铺评价
    手机购买
    微信扫码访问
    • 商品分类:
      文学
      货号:
      xhwx_1201198871
      品相描述:全新
      正版特价新书
      商品描述:
      目录:

      哈姆莱特
      奥瑟罗
      李尔王
      麦克白

      内容简介:

      莎士比亚被誉为“人类文学奥林匹斯山上的宙斯”。英国古典主义者德莱登认为“莎士比亚有一颗通天之心,能够了解人物和激情”。    莎士比亚四大悲剧哈姆莱特奥瑟罗李尔王麦克白是莎士比亚的四部经典悲剧,故事均取自欧洲的历史传说,由莎士比亚编写为剧本后流传至全世界,在世界文坛享有盛誉。    本书为朱生豪先生对这四部悲剧的经典译本。

      作者简介:

      莎士比亚(1564~1616),欧洲文艺复兴时期英国的戏剧家和诗人,欧洲文学目前声誉优选、影响优选的作家之一。生于英国斯特拉福镇的一个商人家庭。20岁后到伦敦,先在剧院当马夫、杂役,后入剧团,做过演员、导演、编剧,并成为剧院股东。晚年回到故乡。他的作品现存剧本37部、长诗2首、十四行诗154首。代表作有喜剧仲夏夜之梦威尼斯商人第十二夜,历史剧理查三世亨利四世,悲剧罗密欧与朱丽叶哈姆雷特奥赛罗李尔王麦克白等。他的剧作多取材于历史传说或根据已有剧本改编,反映了英国封建制度解体、资本主义兴起时期的社会盾,提倡个解放和婚姻自主,反对封建束缚和神权桎梏,表达了人文主义者的政治要求和生活理想。剧作人物格鲜明,情节生动丰富,语言精练而富于表现力。他的作品,对欧洲文学和戏剧的发展有重大影响,是人类目前珍贵的遗产。

      精彩内容:

      霍拉旭  你是什么鬼怪,胆敢僭丹麦先王出征时的神武的雄姿,在这样深夜的时分出现?凭着上天的名义,我命令你说话!    马西勒斯  它生气了。    勃那多  瞧,它昂然不顾地走开了!    霍拉旭  不要走!说呀,说呀!我命令你,快说!(鬼魂下。)    马西勒斯  它走了,不愿回答我们。    勃那多  怎么,霍拉旭!你在发抖,你的脸这样惨白。这不是幻想吧?你有什么高见?    霍拉旭  凭上帝起誓,倘不是我自己的眼睛向我证明,我怎么也不会相信这样的怪事。    马西勒斯  它不像我们的国王吗?    霍拉旭  正和你像你自己一样。他身上的那副战铠,是他讨伐野心的挪威王的时候所穿的;他脸上的那副怒容,活像他有一次在谈判决裂以后把那些乘雪车的波兰人击溃在冰上的时候的神气。怪事怪事!    马西勒斯  前两次它也是这样不先不后地在这个静寂的时辰,用的步态走过我们的眼前。    霍拉旭  我不知道究竟应该怎样想法;可是大概推测起来,这恐怕预兆着我们将要有一番非常的变故。    马西勒斯  好吧,坐下来。谁要是知道的,请告诉我,为什么我们要有这样森严的戒备,使的军民每夜不得安息;为什么每天都在制造铜炮,还要向国外购买战具;为什么征集大批造船匠,连星期也不停止工作;这样夜以继地辛苦忙碌,究竟为了什么?谁能告诉我?    霍拉旭  我可以告诉你;至少一般人都是这样传说。刚才它的形像还向我们出现的那位己故的王上,你们知道,曾经接受骄矜好胜的挪威的福丁布拉斯的挑战;在那一次决斗中间,我们的勇武的哈姆莱特――他的英名是举世称颂的――把福丁布拉斯杀死了;按照双方根据法律和骑士精神所订立的协定,福丁布拉斯要是战败了,除了他自己的生命以外,必须把他所有的土地拨归胜利的一方;同时我们的王上也提出相当的土地作为赌注,要是福丁布拉斯得胜了,那土地也归他所有,正像在同一协定上所规定的,他失败了,哈姆莱特可以把他的土地没收一样。现在要说起那位福丁布拉斯的儿子,他生得一副未经锻炼的烈火似的格,在挪威四境召集了一群无赖之徒,供给他们衣食,驱策他们去干冒险的勾当,好叫他们显一显身手。他的专享的目的,我们的当局看得很清楚,无非是要用武力和强迫的条件,夺回他父亲所丧失的土地。照我所知道的,这是我们种种准备的主要动机,我们这样戒备的专享原因,也是所以这样慌忙乱的缘故。    勃那多  我想正是为了这个缘故。我们那位王上在过去和目前的战乱中间,都是一个主要的角,所以无怪他的武装的形像要向我们出现示警了。    霍拉旭  那是扰乱我们心灵之眼的一点微尘。从前在富强繁盛的罗马,在那雄才大略的裘力斯?恺撒遇害以前不久,披着殓衾的死人都从坟墓里出来,在街道上啾啾鬼语,星辰拖着火尾,露水带血,太阳变,支配潮汐的月亮被吞蚀得像一个没有起的病人;这一类预报重大变故的朕兆,在我们的天上地下也已经屡次出现了。可是不要响!瞧!瞧!它又来了!    鬼魂重上。    霍拉旭  我要挡住它的去路,即使它会害我。不要走,鬼魂!要是你能出声,会开,对我说话吧;要是我有可以为你效劳之处,使你的灵魂得到安息,那么对我说话吧;要是你预知祖国的命运,靠着你的指示,也许可以及时避未来的灾祸,那么对我说话吧;或者你在生前曾经把你搜刮得来的财宝埋藏在地下,我听见人家说,鬼魂往往在他们藏金的地方徘徊不散,(鸡啼)要是有这样的事,你也对我说吧;不要走,说呀!拦住它,马西勒斯。    马西勒斯  要不要我用我的刺它?    霍拉旭  好的,要是它不肯站定。    勃那多  它在这儿!    霍拉旭  它在这儿!(鬼魂下。)    马西勒斯  它走了!我们不该用暴力对待这样一个尊严的亡魂;因为它是像空气一样不可侵害的,我们无益的打击不过是恶意的徒劳。    勃那多  它正要说话的时候,鸡啼了。    霍拉旭  于是它像一个罪犯听到了可怕的召唤似的惊跳起来。我听人家说,报晓的雄鸡用它高锐的啼声,唤醒了白昼之神,一听到它的警告,那些在海里、火里、地下、空中到处浪游的有罪的灵魂,一个个钻回自己的巢穴里去;这句话现在已经证实了。    马西勒斯  那鬼魂正是在鸡鸣的时候隐去的。有人说,在我们每次欢庆圣诞之前不久,这报晓的鸟儿会彻夜长鸣;那时候,他们说,没有一个鬼魂可以出外行走,夜间的空气非常清净,没有一颗星用毒光人,没有一个神仙用惑人,妖巫的也失去了力量,都是圣洁而美好的。    霍拉旭  我也听人家这样说过,倒有几分相信。可是瞧,清晨披着赤褐的外衣,已经踏着那边东方高山上的露水走过来了。我们也可以下班了。照我的意思,我们应该把我们今夜看见的事情告诉年轻的哈姆莱特;因为凭着我的生命起誓,这一个鬼魂虽然对我们不发一言,见了他有话要说。你们以为按着我们的交情和责任说起来,是不是应当让他知道这件事情?    马西勒斯  很好,我们决定去告诉他吧;我知道早上在什么地方容易找到他。(同下。)p57

      配送说明

      ...

      相似商品

      为你推荐

    孔网啦啦啦啦啦纺织女工火锅店第三课

    开播时间:09月02日 10:30

    即将开播,去预约
    直播中,去观看