成功加入购物车

去购物车结算 X
志理明言书店
  • 【民国时期 古代文学理论经典】文心雕龙 两册全,是中国现代"龙学"史上对《文心雕龙》进行语体翻译的最早尝试。历史地位高。
  • 【民国时期 古代文学理论经典】文心雕龙 两册全,是中国现代"龙学"史上对《文心雕龙》进行语体翻译的最早尝试。历史地位高。
  • 【民国时期 古代文学理论经典】文心雕龙 两册全,是中国现代"龙学"史上对《文心雕龙》进行语体翻译的最早尝试。历史地位高。
  • 【民国时期 古代文学理论经典】文心雕龙 两册全,是中国现代"龙学"史上对《文心雕龙》进行语体翻译的最早尝试。历史地位高。
  • 【民国时期 古代文学理论经典】文心雕龙 两册全,是中国现代"龙学"史上对《文心雕龙》进行语体翻译的最早尝试。历史地位高。
  • 【民国时期 古代文学理论经典】文心雕龙 两册全,是中国现代"龙学"史上对《文心雕龙》进行语体翻译的最早尝试。历史地位高。
  • 【民国时期 古代文学理论经典】文心雕龙 两册全,是中国现代"龙学"史上对《文心雕龙》进行语体翻译的最早尝试。历史地位高。
  • 【民国时期 古代文学理论经典】文心雕龙 两册全,是中国现代"龙学"史上对《文心雕龙》进行语体翻译的最早尝试。历史地位高。
  • 【民国时期 古代文学理论经典】文心雕龙 两册全,是中国现代"龙学"史上对《文心雕龙》进行语体翻译的最早尝试。历史地位高。
  • 【民国时期 古代文学理论经典】文心雕龙 两册全,是中国现代"龙学"史上对《文心雕龙》进行语体翻译的最早尝试。历史地位高。
  • 【民国时期 古代文学理论经典】文心雕龙 两册全,是中国现代"龙学"史上对《文心雕龙》进行语体翻译的最早尝试。历史地位高。
  • 【民国时期 古代文学理论经典】文心雕龙 两册全,是中国现代"龙学"史上对《文心雕龙》进行语体翻译的最早尝试。历史地位高。
  • 【民国时期 古代文学理论经典】文心雕龙 两册全,是中国现代"龙学"史上对《文心雕龙》进行语体翻译的最早尝试。历史地位高。
  • 【民国时期 古代文学理论经典】文心雕龙 两册全,是中国现代"龙学"史上对《文心雕龙》进行语体翻译的最早尝试。历史地位高。

【民国时期 古代文学理论经典】文心雕龙 两册全,是中国现代"龙学"史上对《文心雕龙》进行语体翻译的最早尝试。历史地位高。

举报

版本罕见

  • 作者: 
  • 出版社:    湖州五洲书局
  • 出版时间: 
  • 版次:    1
  • 四部分类:    集部 > 诗文评
  • 装帧:    平装
  • 开本:    32开
  • 作者: 
  • 出版社:  湖州五洲书局
  • 出版时间: 
  • 版次:  1
  • 四部分类:  集部 > 诗文评
  • 装帧:  平装
  • 开本:  32开

售价 8000.00

品相 八五品

优惠 满包邮

优惠 满减券
    运费
    本店暂时无法向该地区发货

    延迟发货说明

    时间:
    说明:

    上书时间2023-10-02

    数量
    仅1件在售,欲购从速
    微信扫描下方二维码
    微信扫描打开成功后,点击右上角”...“进行转发

    卖家超过10天未登录

    • 商品详情
    • 店铺评价
    手机购买
    微信扫码访问
    • 商品分类:
      民国旧书 > 文学
      商品描述:
      1927年10月,浙江湖州五洲书局出版了一部"言文对照"本的《文心雕龙》,该书以黄叔琳注、纪昀评本为基础,对《文心雕龙》五十篇作了"白话演述",亦即语体翻译,演述者为冯葭初。可以说,此乃"龙学"史上对《文心雕龙》进行语体翻译的最早尝试,但一直被埋没至今。冯葭初认为,数千年来惟有《文心雕龙》一书是从散漫的文学中寻清了条理,成为最有系统的论述,具备完备和优美的价值。冯氏的"白话演述"既尽力"绎成语体",也就是力图将原文的意义"表白"出来,又不离刘勰的原文左右,客观上保证了其译文更接近《文心雕龙》的原意。

      可影印,另议。

      配送说明

      ...

      相似商品

      为你推荐

    孔网啦啦啦啦啦纺织女工火锅店第三课

    开播时间:09月02日 10:30

    即将开播,去预约
    直播中,去观看