成功加入购物车

去购物车结算 X
淘书宝店
  • 蝴蝶的重量:奈莉·萨克斯诗选
  • 蝴蝶的重量:奈莉·萨克斯诗选
  • 蝴蝶的重量:奈莉·萨克斯诗选
  • 蝴蝶的重量:奈莉·萨克斯诗选
  • 蝴蝶的重量:奈莉·萨克斯诗选
  • 蝴蝶的重量:奈莉·萨克斯诗选
  • 蝴蝶的重量:奈莉·萨克斯诗选
  • 蝴蝶的重量:奈莉·萨克斯诗选
  • 蝴蝶的重量:奈莉·萨克斯诗选
  • 蝴蝶的重量:奈莉·萨克斯诗选

蝴蝶的重量:奈莉·萨克斯诗选

举报

正版图书,可开发票,请放心购买。

  • 作者: 
  • 出版社:    中信出版社
  • ISBN:    9787521741247
  • 出版时间: 
  • 装帧:    精装
  • 开本:    32开
  • ISBN:  9787521741247
  • 出版时间: 
  • 装帧:  精装
  • 开本:  32开

售价 40.40 5.9折

定价 ¥68.00 

品相 全新

优惠 满包邮

优惠 满减券
    运费
    本店暂时无法向该地区发货

    延迟发货说明

    时间:
    说明:

    上书时间2023-09-11

    数量
    仅1件在售,欲购从速
    微信扫描下方二维码
    微信扫描打开成功后,点击右上角”...“进行转发

    卖家超过10天未登录

    • 商品详情
    • 店铺评价
    手机购买
    微信扫码访问
    • 商品分类:
      综合性图书
      货号:
      31409647
      商品描述:
      导语摘要
       诗是对历史的见证,她以动人的感情力度,记录了犹太民族世界性的悲剧1966年诺贝尔文学奖得主,德国犹太裔女诗人奈莉·萨克斯诗作全面译介经历苦难依旧虔诚,超越仇恨,纯然呈现面对人类灾难时的真诚哀伤知名诗歌翻译家陈黎、张芬龄献译

      目录
      诺贝尔文学奖得奖评语
      诺贝尔文学奖颁奖辞
      诺贝尔文学奖致答辞
      【萨克斯诗歌选】
      在死亡的寓所(1947)
      噢,烟囱
      给建新屋的你
      但,是谁把你们鞋中的沙倒空
      一名死去的孩童如是说
      已被天国的慰藉之手轻拥入怀
      何种血液之秘密渴望
      烛火
      折磨,陌生星球的定时器
      我看到一个地方
      灰色晨光中
      如果我知道
      你的眼睛,噢我的爱人
      获救者的合唱
      影子的合唱
      石头的合唱
      云朵的合唱
      安慰者的合唱
      未降生者的合唱
      圣地的声音
      星群的晦暗(1949)
      被迫害者不会成为迫害者
      戈仑死神
      约伯
      为什么他们用黑色的仇恨
      以色列
      数字
      世界啊,不要询问那些死里逃生的人
      我们被伤得如此重
      噢,傍晚天空中无家可归的颜色!
      我们是母亲
      以色列的土地
      如今亚伯拉罕已经抓住风的根
      你坐在窗边
      雾般的生灵
      蝴蝶
      垂死者耳际的音乐
      而无人知道该如何继续(1957)
      被遗弃之物在逃亡者眼中扎根
      散发死者气息的一阵柔风
      当闪电来袭
      在蓝色的远方
      正在醒来
      所有的国家都准备好了
      而后《光之书》的作者书写着
      解开它,像解开

      内容摘要
      奈莉·萨克斯1966年获诺贝尔文学奖,她以动人的感情力度,描述犹太民族世界性的悲剧,显现于具有苦涩美感的抒情哀歌与富传奇色彩的戏剧作品中。她象征意味浓厚的语言,大胆融合了灵巧的现代语汇和古代《圣经》诗歌的韵味。在萨克斯的诗作中,犹太人重回以往的角色——流放的民族,遭集体屠杀与迫害的民族,离散与归乡的民族,誓约和诺言的民族。
      本书收录奈莉·萨克斯生平不同阶段的重要诗歌集中的佳作,并选译她最为诺贝尔评委赏识的诗剧《伊莱》,同时收录诺贝尔文学奖颁奖辞、致答辞、写作年表等,以呈现她跌宕的生命轨迹和思想变化。

      精彩内容
      像许多犹太血统的德国作家一样,奈莉·萨克斯遭逢流放的命运。透过瑞典的斡旋,她才幸免于迫害及驱逐出境的威胁,而被接送到瑞典。从此,她在瑞典的土
      地上以流亡者的身份和平地工作着,日臻圆熟之境而具大家之风,诺贝尔文学奖即是对她努力的肯定。近年来,德语国家认为她是极杰出且极真诚的作家。她以动人的感情力度,描述犹太民族世界性的悲剧,显现于具有苦涩美感的抒情哀歌与富传奇色彩的戏剧作品中。她象征意味浓厚的语言大胆融合了灵巧的现代语汇和古代《圣经》诗歌的韵味。她全然认同其同胞之信念与宗教神秘观,创造出一个意象的世界——不避讳死亡集中营与焚尸场的恐怖真相,却又能超越对迫害者的仇恨,纯然呈现出面对人类鄙行时所感受的真诚哀伤。她的纯抒情创作已合集成《无尘之旅:奈莉·萨克斯诗集》(FahrtinsStaublose:DieGedichtederNellySachs,1961)一书,收录她在二十一个勤勉创作的年头里写成的六部相互关联的诗作(《在死亡的寓所》《星群的晦暗》《而无人知道该如何继续》《逃亡与蜕变》《无尘之旅》《死亡依旧庆祝生命》)。与此同样杰出的尚有一系列诗剧,总题为《沙上的记号:奈莉·萨克斯戏剧诗》(ZeichenimSand:DieszenischenDichtungenderNellySachs,1962),其题旨或取自“哈西德派”神秘主义幽暗的宝室,但萨克斯赋予了它们新的活力与生动的寓意。在此姑且以神秘剧《伊莱》(Eli)为例说明之。此剧叙述一名小孩在他父母被强行带走之后,对着天空吹奏风笛,请求众神帮助,而一名在波兰的德国兵士却将这名八岁男孩活活打死。具有圣者睿智的鞋匠——米迦勒——努力有成,在邻村追踪到罪犯。那名兵士对自己先前所为深感懊悔,在林中相遇时,米迦勒尚未举手攻击他,他就整个崩解了。结尾呈示出一种与俗世惩罚无关的神圣正义。
      奈莉·萨克斯的作品是现今最能将犹太人的苦难心灵,以极具艺术张力的手法表现出来者,因此,她的作品可说真正符合了诺贝尔博士遗嘱中的人道目标。
      奈莉·萨克斯女士——你在我国已居住了很长一段时间,先是低调、不为人知的异乡人,继而成为贵客。
      今天,瑞典学院推崇你“杰出的抒情和戏剧作品以感人的力量阐述了以色列的命运”。在此场合,我们很自然地又想起你对瑞典文学所表现的无价的关注,瑞典作家也纷纷译述你的作品作为回报。谨献给你瑞典学院的祝福。现在请你自瑞典国王手中接受今年的诺贝尔文学奖。
      瑞典学院安德斯·奥斯特林噢,烟囱我这皮肉灭绝之后,我必在肉体之外得见上帝。
      ——《约伯记》19章26节
      噢,烟囱在精心设计的死亡的寓所之上当以色列的肉体如烟般

      配送说明

      ...

      相似商品

      为你推荐

    孔网啦啦啦啦啦纺织女工火锅店第三课

    开播时间:09月02日 10:30

    即将开播,去预约
    直播中,去观看