中国语言研究的历史悠长而辉煌,与古希腊语言学、古印度语言学并称人类语言学的三大源头。田野调查是中国语言学的传统。早在2500多年前,周代就设有调查方言俚俗的专职官员,他们奉天子之命,每年秋收后游走各地,采集民歌、童谣和方言异语,供朝廷考察民情之用。这种田野调查,汉代《风俗通义序》里有鲜活记载:“周秦常以岁八月,遣庑之使,求异代方言,还奏籍之,藏于秘室。”西汉时,给事黄门郎扬雄更是把这一调查方式推向极点,“常把三寸弱翰,赍油素四尺,以问其异语,归即以铅摘次之于椠”,历时27年,编就《庑使者绝代语释别国方言》。扬雄的《方言》是世界上一部对不同时期、不同地域、不同方言(甚或不同语言)的词汇进行比较研究的经典著作,在欧洲,同类著作迟至18世纪才问世。中国古代这些乘着轻车奔走田野记录语言的人,被称为“庑使者”。
中华文脉延续数千年从未间断,田野调查的传统始终滋养着中国语言学的发展,一代代“庑使者”在语言学的田野上耕耘,春种秋收,硕果盈仓。1922年《歌谣周刊》创办,两年多时间征集到民间歌谣13000多首,是《全唐诗》的四分之一。接着成立风俗调查会和方言调查会,促进了中国方言学的诞生。他们是新时代的“庑使者”。
1956年,为落实“现代汉语规范学术会议”精神,高等教育部、教育部联合发布《关于汉语方言普查工作的指示》,在全国范围内开展汉语方言普查工作。同年,中国科学院、中央民族事务委员会组建7个调查工作队,分赴全国少数民族地区进行语言普查。两年多时间,共调查了1849个县市的汉语方言,42个民族的50多种语言,并帮助壮、布依、苗、傈傈、哈尼、佤、拉祜、纳西、黎、载瓦、侗等民族设计了文字方案。改革开放以来,中国又先后实施了“中国新发现语言”调查研究、中国语言文字使用情况调查、中国濒危少数民族语言调查、《中国语言地图集》编制、中国语言资源有声数据库建设、中国语言资源保护工程等重大语言项目,新中国的“庑使者”向世界展示了中国语言资源的壮美画卷。
不过,与人类学、民俗学、社会学等其他学科相比,语言学缺少“调查笔记”这一表述形式,缺乏与大众学术上的紧密沟通,语言调查、记录、研究之法罕为社会知晓,语言学家的形迹风貌也很少呈现于众,甚至产生不少类似“语言学家就是会说很多语言的人”的误解。《庑使者:语言学家的田野故事》,邀请70多位语言研究者讲述其语言调查经历,通过发生在语言学田野里一个个妙趣横生的故事,刻画了语言学家的工作群像,为严肃的语言学增添了些许轻松意趣,涂抹了几分人文暖色。