Résumé : Mo Ying est né de l'union très heureuse d'un célèbre chanteur d'opéra et d'une jeune calligraphe. Élevé dans le culte des arts, dans l'attention aux forces de la nature, il est doté d'une intelligence et d'une sensibilité rares. Mais la chine s'apprête à vivre de profonds bouleversements, et la famille sera emportée dans la tourmente. Sans nouvelles de son père, Mo Ying s'exile à son tour, pour essayer de le retrouver. Après de picaresques péripéties, il débarque à Cuba... Prenant pour trame la charade sino-cubaine, jeu de hasard qui oscille entre sacré et sacrilège, et rattaché à la philosophie et à la poésie de la vie quotidienne, Zoé Valdés offre un conte oriental inspiré de l'histoire de son grand-père pour explorer ses racines chinoises. Dans une foisonnante mosaïque d'histoires et d'aventures, son pouvoir d'évocation est mis au service d'une émouvante quête d'identité et de sens.
Zoé Valdés (born May 2, 1959 in Havana, Cuba) is a Cuban novelist, poet, scriptwriter, film director and blogger.[1][2] She studied at the Instituto Superior Pedagógico Enrique José Varona, but did not graduate. From 1984 to 1988, she worked for the Delegación de Cuba at UNESCO in Paris and in the Oficina Cultural de la Misión de Cuba in Paris. From 1990 to 1995, she was an editor of the magazine Cine Cubano. She lives with her daughter in Paris. She has been married three times: with Cuban writer Manuel Pereira Quintero, Cuban government official José Antonio González and Cuban independent filmmaker Ricardo Vega.