成功加入购物车

去购物车结算 X
鑫誠書苑
  • 魔坏女巫:西方坏女巫的一生:the life and times of the wicked with of the west 外国科幻,侦探小说 (美)格雷戈里·马奎尔
  • 魔坏女巫:西方坏女巫的一生:the life and times of the wicked with of the west 外国科幻,侦探小说 (美)格雷戈里·马奎尔
  • 魔坏女巫:西方坏女巫的一生:the life and times of the wicked with of the west 外国科幻,侦探小说 (美)格雷戈里·马奎尔
  • 魔坏女巫:西方坏女巫的一生:the life and times of the wicked with of the west 外国科幻,侦探小说 (美)格雷戈里·马奎尔

魔坏女巫:西方坏女巫的一生:the life and times of the wicked with of the west 外国科幻,侦探小说 (美)格雷戈里·马奎尔

举报
  • 版次:    1
  • 装帧:    其他
  • 开本:    32
  • 出版时间: 
  • 版次:  1
  • 装帧:  其他
  • 开本:  32

售价 14.40 3.0折

定价 ¥48.00 

品相 全新品相描述

优惠 满包邮

优惠 满减券
    运费
    本店暂时无法向该地区发货

    延迟发货说明

    时间:
    说明:

    上书时间2024-04-02

    数量
    库存482
    微信扫描下方二维码
    微信扫描打开成功后,点击右上角”...“进行转发

    卖家超过10天未登录

    • 商品详情
    • 店铺评价
    手机购买
    微信扫码访问
    • 商品分类:
      小说
      货号:
      305_9787508673479
      品相描述:全新
      正版特价新书
      商品描述:
      主编:

      " 百老汇殿堂级音乐剧原著小说
       “魔坏女巫”四部曲即将陆续在靠前出版,同名音乐剧2017年将在北上广上演,为期三个月!
       1座格莱美奖 ,2座奥利弗奖,3座托尼奖;百老汇演出超过5000场,累计超过5000万观众
       现象级 ip,同名改编音乐剧荣登“百老汇十大长寿音乐剧”榜单,2017年美国将会推出5部改编影视作品,2019年,魔坏女巫大电影即将公映,环球影业年度大作
       绿野仙踪这个故事,你读了那么多年,其实只知道一半
       没有谁一无所有,我们都要用各自的方式面对苦难,活出凡而的人生
       你的书架上值得放一本魔坏女巫,摆在爱丽丝漫游仙境和霍比特人中间。——科克斯书评
      "

      目录:

      "引子  黄砖路上

      一  蛮支金人
      孽源
      宙龙之钟
      女巫降生
      怪病与偏方
      奎德林的吹玻璃匠
      地理分布:有形与无形
      儿戏
      远方的黑暗

      二  吉利金
      葛琳达
      巴克
      魔界圈

      三  翡翠之城

      四  玟窟斯
      出发
      其亚莫科的碧玉门

      五  谋杀及其来生
      "

      内容简介:

      "奥兹说:“你不该指望我白送你回堪萨斯,除非你有所回报。在这个国度,什么都要付出代价的。要是你想让我施展魔送你回家,你首先得为我做一件事。你帮我,我才帮你。”
      小姑娘问:“我该做什么?”
      奥兹回答:“杀了西方坏女巫。”
      ——绿野仙踪

      魔坏女巫的故事发生在多萝西到来之前的奥兹国。在这里,动物开说话,大巫师实行高压统治,蛮支金人成了安稳的中产阶级。
      故事主人公名叫艾芙芭,她生来一身绿皮肤,备受歧视和排挤,却聪慧、坚定、富有同情心。为了帮助受迫害的动物们,她义无反顾地加入到反抗极权的运动中,无论遭遇什么不幸,都会坚定地重新站起来面对奥兹国这个险恶的世界。备受世人误解的她从来不自我辩解,很后成了绿野仙踪里世人皆知的西方坏女巫。 
      "

      作者简介:

      "格雷戈里马奎尔(gregory maguire,1954年6月9-)一直致力于推广文学,并从1978年开始为创作童话故事。
      1995年,马奎尔以经典童话绿野仙踪里的反派人物“西方坏女巫”为主角,创作了他本面向成年人的小说魔坏女巫。“我们现在所看到的历史,都是胜者写的。”马奎尔以“西方坏女巫”为契机,为长大成.人的我们创作了一系列以经典童话中的“坏人”为主角的奇幻小说,挑战“胜者”视角下早已为人所熟知的故事。
      魔坏女巫在出版8年后被改编为音乐剧,在纽约百老汇与伦敦西区热演至今,获奖无数;魔坏女巫小说也已跻身重量书行列,成为20世纪经典奇幻小说之一。
      "

      精彩内容:

      "节选1

      奥兹国上空一英里,女巫乘着风的前梢,仿佛一粒绿的灰尘被风卷起,在摇曳的气流中盘旋打转。在她周围,白紫两的夏季云砧逐渐积聚;在她身下,黄砖路蜿蜒曲折,像松松散散的绞索。由于冬天的暴风雪和闹事分子的撬棍,路面坑坑洼洼,但这条路依然不屈不挠地通往翡翠城。女巫看到一行人步履艰难,绕过隆起,避开深沟,到了畅通的路段则连跑带跳。他们似乎对命运茫然不知。不过女巫才没有义务点醒他们。
      女巫把扫帚当成楼梯扶手,像手下的飞猴一样,从天上拾级而下,很终停在黑柳树很很好的树杈上。她的猎物停下脚步,在层层树叶下稍事休息。女巫把扫帚夹在胳膊底下,像螃蟹一般,悄无声息地向下潜行,一次只挪动一点,直到他们头上二十英尺的地方才停下来。垂柳的枝条在风中摇曳。女巫目不转睛,凝神细听。
      他们共有四个。她看到有只大猫模样的东西——是狮子吧?——还有一个亮闪闪的铁皮樵夫。铁皮人正扒着狮子的鬃毛捉虱子,狮子觉得不舒服,嘴里咕哝着,身子扭来扭去。近旁,一个有生命的稻草人懒洋洋地躺在地上摘蒲公英吹。那个女孩被摇摆的柳枝挡住了,看不见模样。
      只听狮子说:“当然啦,听他们的意思,没死的这个姐姐才真叫疯呢。名副其实的女巫啊。心理扭曲、魔鬼附体、精神错乱、不堪入目。”
      铁皮人静地接道:“她一出生被阉了。生下来是半男半女,也可能根本是男的。”
      狮子说:“哼,你呀,你看谁都是阉人。”
      铁皮人辩解道:“我这都是听大家说的。”
      狮子漫不经心地说:“大家爱怎么想是他们的自由。她从小没妈疼爱,反正我是这么听说的,小时候被虐待,还因为皮肤的毛病用药成瘾。”
      铁皮人接道:“情场失意,和我们同病相怜啊。”他不说话了,用手捂着胸,似乎伤心起来。
      稻草人坐起身。“她嘛,喜欢和女人为伴。”
      “她被某个有妇之夫抛弃了。”
      “她自己是有妇之夫。”
      女巫目瞪呆,险些抓不住树枝。她本来很不在意的是风言风语,但与世隔绝的子太久,听到这几个无名小卒起劲地发表意见,她只觉得吃惊。
      狮子气坚定:“她是个大者,一个危险的暴君。”
      铁皮人揪起一缕鬃毛——其实大可不必那么用力。“你看什么都危险,胆小鬼。我听说她倡导所谓的‘瘟鸡’实行地方自治。”
      那个丫头开了:“不管她是谁,正在为妹妹的死悲痛欲绝呢。”语气忧伤,情真意切,跟年龄大不相称。女巫忍不住寒毛直竖。
      “这会儿发同情心有什么用。我反正不行。”铁皮人抽了抽鼻子,有点讽刺。
      稻草人搭腔了:“不过多萝西说得对,谁也不了悲伤。”
      他们用这种高人一等的语气大发意见,叫女巫怒不可遏。她绕着树干挪了挪位置,想瞧一眼那丫头。风紧了,稻草人瑟瑟发抖。铁皮人还在对狮子的毛发不依不饶,稻草人倚在狮子怀里,狮子则温柔地搂着他。稻草人说:“天边有暴风雨来啦。”
      数英里外,雷声隆隆。“天边——有——女——巫——”铁皮人在狮子身上呵痒。狮子大惊失,纵声呜咽,一跃而起,把稻草人压在了身下。铁皮人瘫倒在他俩身上。
      女孩问道:“亲爱的朋友们,我们是不是该躲躲暴风雨?”
      大风终于吹开绿的屏障,女巫这才看见那个女孩。只见她双脚收在身子底下,手臂环绕着膝盖。这不是什么娇小姐,而是个结实的农家女孩,身穿蓝白格子裙,还罩着件围裙。一只凶恶的小在她怀里缩成一团,呜呜哀鸣。
      铁皮人安慰道:“说到暴风雨你紧张,经历过那些事你才会这样,这很正常。放心吧。”     
      女巫的手指抠进树皮里。她还是看不见那丫头的脸,只看到那强有力的小臂、头顶、扎成辫子的深头发。她是不是不容小觑?抑或只是被风吹向错误方向的蒲公英种子?女巫心想,要是能看见她的脸,大概能确定了。
      女巫从树干后探出头,可惜在同时,那丫头偏偏朝另一个方向扭过脸。“暴风雨近了,而且越来越急。”风更猛了,她的声音也更急迫。那是一种凶巴巴的沙哑的声音,像在忍着眼泪跟人家争辩,“我很懂暴风雨,说来来!”
      铁皮人说:“我们在这儿更安全。”
      那丫头反驳道:“才不呢。附近属这棵树优选,待会儿要是打闪电,瞄着这儿。”她一把抓起小,“我们刚才不是看到前面有个棚子吗?快,快,稻草人,要是开始闪电了,很快烧起来的是你!快走!”
      她站起身撒腿跑,着实欠雅观。她的同伴慌了,都跟着跑起来。波迅猛的雨滴砸下来时,女巫看到了——不是那丫头的脸,而是那双鞋,她妹妹的鞋。鞋子在晦暗的午后依然晶莹闪亮,亮得像黄钻石,像血的余烬,像多刺的星星。
      若女巫一开始看到这双鞋,保证不会听那个女孩和朋友们聊天。可是她当时把脚缩在裙子下面。女巫现在想起自己需要什么了。鞋子是她的!难道她吃的苦还不够多,还不够换来这双鞋吗?女巫只想从天而降,骑在那丫头身上,从那双无耻的脚上夺回鞋子,可惜现在不行。
      躲雨的一行人沿着黄砖路越跑越远;无论是顶雨飞奔的丫头,还是会被闪电烧着的稻草人,都不及女巫这样讨厌暴风雨。这雨饱含恶毒,来者不善,女巫不敢轻举妄动。她只好在黑柳树裸露的树根间找个雨水危及不到她的缝隙,钻了进去,等雨停了再说。     
      她会东山再起。一如既往。奥兹国暴虐的政治气候曾将她打倒,任她奄奄一息,一扔了事——她仿佛一株幼苗,历经辗转,枯竭得似乎再也不能生根。但是,受诅咒的是奥兹国,而不是她。奥兹让她一生坎坷,但不也促使她变得强大了吗?
      他们跑了也无所谓。女巫可以等。后会有期。

      节选2

      奶妈心满意足,也打算回房休息。她望着窗外,弗斯和龟心还在没完没了地交头接耳。奶妈表面不动声,心里可精明着。她注意到龟心念及族人的危险时脸上那副表情,真像小鸡雏破壳而出,摇摇晃晃,天真无邪;也像小鸡那般脆弱。也难怪弗斯跟忧心忡忡的奎德林人贴得那么近,奶妈觉得简直不成体统。不过这个家里怪事也不只这一桩。
      她隔着窗户喊:“把丫头抱进来,我哄她睡觉。”一半是为了打断这两个人那股亲密劲儿。
      弗斯四下张望:“她没在屋吗?”
      奶妈扫了一眼周围。那孩子不爱玩儿捉迷藏,不管是在家,还是跟村里那群野孩子。“没有,她不在你们身边吗?”
      两个男人环顾四周。奶妈觉得野红豆杉的蓝阴影里好像有个影子一闪而过。她站起身,把着窗台。“那快找啊,野兽这会儿出来觅食了。”
      弗斯懒洋洋地说:“奶妈,这儿什么也没有,都是你在胡思乱想。”话虽如此,两个男人还是马上站起身,到处找起来。
      奶妈问:“梅兰娜,宝贝,你先别睡。你知道艾芙芭跑哪去了吗?你看到她跑开没有?”
      梅兰娜勉强撑着一只手肘坐起身。她透过眼前的头发、透过醉意,望着奶妈。她齿不清地问:“你说什么?谁跑开了?”
       “艾芙芭。来吧,你还是起来吧。她能去哪儿,能去哪儿呢?”她扶起梅兰娜,可都像慢动作,奶心开始狂跳。她握着梅兰娜的手按在床柱上,“快点,梅兰娜,这可不行。”然后伸手去摸李木手杖。
      梅兰娜还在问:“谁?谁丢了?”
      两个男人在淡紫的薄暮中呼喊。“芙蓉!艾芙芭!小艾!小青蛙!”他们绕着院子和篝火的余烬搜了一圈,开始击打灌木丛低矮的树杈,探头查找,“小青蛇!蜥蜴丫头!你在哪儿?”
      奶妈叫道:“是那头东西,那东西下山来了!”
       “根本没什么东西,你这个老糊涂。”弗斯嘴里这样说,心里却越来越紧张,他在宅子后面的石头上跳来跳去,用力挥开树枝。龟心双手冲天,呆呆站着,好像要呈接刚露出来的微弱星光。
      梅兰娜终于清醒过来:“是不是艾芙芭?”她穿着睡衣走到门,“是孩子丢了?”
      奶妈气急败坏地嚷:“她跑开了,她被叼走了,因为那两个白痴光顾着打情骂,也不管山里的野兽在四周乱晃!”
      梅兰娜不由提高嗓音:“艾芙芭!艾芙芭,听见我没有!马上回来!艾芙芭!”声音里透着恐惧。
      回答她的只有风声。
      隔了一会,龟心说:“她的没走远。”暮渐浓,他差不多像消失不见了。梅兰娜罩着白府绸,却像天使一样明亮,仿佛体内在发光。“她的没走远,只是不在这儿。”
       “你说什么鬼话呢,”奶妈开始啜泣,“还有心思打哑谜、开玩笑?”
      龟心脚下一软。弗斯赶忙过来扶住他,梅兰娜走到他另一边。龟心身子软软的,好像昏过去了,梅兰娜吓得失声尖叫。很快,他又站直了身子,开始往前走。他们往湖边走去。
       “可别是湖,可别是那丫头,她很怕水,你们知道。”奶妈嘴里嚷着,却加快脚步,用手杖探路,得被绊倒。
      梅兰娜心想,完了。她大脑一片混沌,什么思绪也没有,只会一直重复这句话,仿佛是要避它变成现实。
      弗斯心想,来了。但来的又是什么?
      龟心重复道:“她的没走远,不在这儿。”
      奶妈说:“这是惩罚你们的恶行,你们这些心不一的纵欲派。”
      倾斜的湖岸前是一处上坡路,搁浅的码头逐渐没过他们的脚边、腰间,越来越高,像一座桥悬在空中,不知彼岸通往何处。
      码头底下的阴影里,谁的眼睛在放光。
      奶妈低声说:“啊,我的洛林呀。”
      艾芙芭坐在码头下面,双手捧着龟心吹制的那面镜子,两只眼睛一张一合,那只睁开的眼睛对着镜子,一会儿凝视,一会儿眯起,眼神空洞缥缈。
      弗斯琢磨——希望,那是水面反的星光。但他知道,那明亮空虚的眼睛里盛的不是星光。
      艾芙芭喃喃自语:“恐怖。”
      龟心膝盖一软。他嗓音沙哑:“她的看到他来了,她的看到他来了,他的从空气中来,快到了。天空中的气球,血泡的,巨大的猩红圆球,红宝石圆球。他的从天而降。摄政王的垮了。奥兹玛家族的垮了。龙钟的说的对。审判前的一分钟。”
      他身子一倾,差点倒在艾芙芭怀里,但她好像没注意。她身后传来一声低吼。那是头野兽,是岩虎!要么是龙虎诡异的杂交体,那对眸子闪着橘红的光。艾芙芭坐在它交叠的前腿中间,仿佛坐在王座上。
       “恐怖。”她那只眼睛仿佛从镜子里看到了什么。她的父母和奶妈定睛望去,却只看到一团漆黑。“恐怖。”
      "

      精彩书评:

      "你的书架上值得放一本魔坏女巫,摆在爱丽丝漫游仙境和霍比特人中间。
      ——科克斯书评

          西方坏女巫还没死。不过别担心。格雷戈里马奎尔用丰富的想象和动人的语言将她复活,以当下的视角赋予她新的启发和救赎。
      ——纽约每新闻报

         马奎尔以搞怪的幽默笔调和振奋人心的悲观思想,借奇幻小说探讨善与恶、神与自由意志,必将令奇幻迷拜倒。
      ——出版人周刊

          弗兰克鲍姆的经典故事中,多萝西战胜了西方坏女巫。但这只是多萝西的故事。多萝西的宿敌、神秘的女巫有什么故事?她来自何处?如何变成心狠手辣的坏女巫?
          格雷戈里马奎尔笔下的奇幻世界丰富多姿、栩栩如生,有效颠覆我们对奥兹的想象。
          语言出神入化作者为奇幻文学创造(再创造?更新?)了一个了不起的女主角:热情、执着、令人过目难忘的悲剧任务。
      ——洛杉矶时报

          格雷戈里马奎尔选取童年的童话形象,赋予她感和力量,成年读者读来再次怦然心动,既恐惧又渴望。精彩的戏,难得的佳作。
      ——新奥尔良时代花絮报

          几乎可谓时下经典马奎尔先发售击球,来了一支全垒打。
      ——孟菲斯商业呼声报

          魔坏女巫讲述了一则辛辣的寓言,其指涉之广,从纳粹德国到美国尼克松,无一不包。部分情节夸大离奇,令人惊喜;既是严肃的元小说,又不乏幽默,甚至包括(呜呼)女巫史。
      ——波士顿凤凰报

          这部奇幻小说可媲美格雷厄姆格林的杰作。
      ——圣何塞信使报

          魔坏女巫不是绿野仙踪的简单重述,给所有喜爱讽刺作品和想象力超群的奇幻小说的读者。
      ——学校图书馆杂志

          格雷戈里马奎尔的魔坏女巫是对经典故事的重新演绎,也是对其批判的致敬。马奎尔将鲍姆的奇思妙想讲得深入浅出,创造了一个献给成年人的不可思议的奥兹国,融入、政治、种族盾、经济、神话、幽默和爱等种种元素全书悲情而动人,笔锋辛辣,叫人耳目一新一部极其出的小说。
      ——英国独立报
      "

      配送说明

      ...

      相似商品

      为你推荐

    孔网啦啦啦啦啦纺织女工火锅店第三课

    开播时间:09月02日 10:30

    即将开播,去预约
    直播中,去观看