成功加入购物车
毕继万 著 / 北京语言大学出版社 / 2009-12 / 平装
售价 ¥ 40.00 6.9折
定价 ¥58.00
品相 九品
上书时间2020-02-22
对外汉语教学专业教材:跨文化交际与第二语言教学
第二语言教学教授的是跨文化交际,不能只教授语言交际,也要教授非语言交际。在第二语言国家的第二语言教学还不能忽视外国留学生的文化休克对语言教学的干扰,需要将跨文化适应教育与语言教学相结合。《跨文化交际与第二语言教学》比较全面系统地讨论了跨文化交际与第二语言教学之间的关系和如何将跨文化交际理论引入第二语言教学课堂等问题。
毕继万,湖北浠水人,毕业于北京外国语学院英语系。北京语言大学教授,曾任中国跨文化交际研究会常务理事。1984年以来一直从事跨文化交际学研究与教学工作。出版专著《跨文化非语言交际》(1999)、译著《中国和英语国家非语言交际对比》(1991),编著《世界文化史故事大系:英国卷》(2003)。发表有关跨文化交际、语言与文化对比的文章数十篇。
第一章跨文化交际与第二语言教学的关系第一节文化、跨文化交际与第二语言教学1.什么是文化2.什么是交际3.什么是跨文化交际4.跨文化交际学与第二语言教学第二节第二语言教学的主要目标是培养学生的跨文化交际能力1.第二语言教学的任务是架设跨文化交际的“桥梁”2.第二语言教学的主要目标是培养学生的跨文化交际能力3.第二语言教学中需要处理好三种关系第三节培养学生跨文化交际能力的关键是帮助他们不断增强跨文化意识1.“跨文化意识”的界定2.跨文化意识的阻力3.获取跨文化意识的过程第四节跨文化交际学习和研究的根本方法1.国内常用的研究方法2.对比分析的方法是跨文化交际研究的根本方法3.对比分析的原则与方法……第二章词语的文化含义与词语教学第三章礼貌的文化特征与汉语礼貌预言教学第四章思维方式的文化特征与第二语言教学第五章跨文化非语言交际与第二语言教学第六章跨文化适应与第二语言教学后记参考文献案例目录
展开全部
配送说明
...
相似商品
为你推荐
开播时间:09月02日 10:30