厄尼斯特·海明威(ErnestHemingway,1899-1961)
美国"迷途一代"标杆人物,诺贝尔文学奖得主
他开创的"冰山理论"和极简文风,深深影响了马尔克斯、塞林格等文学家的创作理念
1961年,他用猎枪结束了自己传奇的一生
《老人与海》获得1953年普利策小说奖
译者
李继宏
生于1980年,祖籍广东,翻译家。英国伯明翰大学莎士比亚研究所访问学者、美国加州大学尔湾分校英文系客座研究员。译著涵盖小说、散文、社会学、经济学、哲学、宗教等领域。
2006年5月,译作《追风筝的人》出版,至今畅销五百万册
2013年8月,译作《了不起的盖茨比》受到同名电影导演巴兹·鲁曼大力推荐
2014年4月,作为伯明翰大学莎士比亚研究所访问学者赴英国交流
2015年4月,译作《小王子》成为法国"圣埃克苏佩里基金会"官方认可中文译本
2015年8月,作为加州大学尔湾分校(UCIrvine)英文系客座研究员赴美交流
代表译著《追风筝的人》《小王子》《老人与海》《了不起的盖茨比》《动物农场》《瓦尔登湖》《月亮和六便士》
《灿烂千阳》《与神对话》《穷查理宝典:查理·芒格的智慧箴言录》。