成功加入购物车
正版现货 一版一印 内页干净无笔记 下单当天发货
许钧 、 穆雷 编 / 上海外语教育出版社 / 2009-12 / 平装
售价 ¥ 178.00
品相 九五品
上书时间2020-06-26
中国翻译研究(1949-2009)
《中国翻译研究(1949-2009)》在梳理历史资料的基础上,展现了60年来我国翻译研究及其学科建设的主要成果,重点论述了该领域的发展趋势和研究方向,并提出建设性意见。在新中国成立60周年之初,外教社集国内外语界百余位专家之力,策划并组织编写、出版本套丛书。
丛书分为5册,涉及外语教育发展历程、外语教育发展战略、外语教学理论、语言学、翻译研究等不同领域。丛书的撰写者既包括高等学校外语专业教学指导委员会、高等学校大学外语教学指导委员会、高等学校高职高专英语类专业教学指导委员会、中国教育学会外语教学专业委员会主任委员及主要成员等,也包括来自全国各地不同类型院校的专家学者。他们在治学、教改、教学管理等方面经验丰富,造诣深厚,其真知灼见富有启发性。丛书内容全面、资料翔实、脉络清晰,分析深入,对今后我国外语教育的发展具有重要指导意义。
绪论探索、建设与发展——新中国翻译研究60年第一编建国60年翻译研究与翻译学科发展综述第一章艰难的萌生一、1949-1978、1979-1986翻译研究概述二、1987年5月研究生翻译理论研讨会三、1987年7月全国翻译理论研讨会第二章青年的热情一、1989年5月首届全国青年翻译理论研讨会二、1990年11月全国中青年翻译家笔会第三章怀疑的声音一、1994年第二次全国文学翻译学术研讨会二、1997年国际翻译学术研讨会第四章激烈的论战一、1999年译坛综述二、2000年译坛综述第五章地位的确立一、2001年译坛综述二、2002年译坛综述三、2003年译坛综述四、2004年译坛综述五、2005年译坛综述六、2006年译坛综述七、2007年译坛综述八、2008年译坛综述第二编翻译研究成果回顾第一章1949-2008翻译研究著作、论文、会议一、1949-1978理论意识薄弱期二、1979-2008理论迅速发展期第二章1979-2008翻译研究博士论文一、翻译研究博士论文数量二、翻译研究博士论文选题第三章1979-2008国家级研究项目一、国家社会科学基金立项中的翻译研究项目二、教育部人文社科基金立项中的翻译研究项目第三编翻译研究专题描述第一章中国传统翻译思想的发展一、1949-1978年的中国传统翻译思想二、1979-2008年的中国传统翻译思想附录:1979-2008以“传统”为题名的翻译研究文章第二章国外翻译理论的引进与影响一、国外翻译理论著作二、引介国外翻译理论的论文三、引介国外翻译理论的影响附录1:1949-2008大陆地区出版引介的外国翻译理论著作附录2:1999-2008国内期刊所载外国翻译理论家之翻译研究论文附录3:1999-2008国内期刊所载外国翻译理论著作书评第三章翻译批评实践及其理论一、1949-1978年的翻译批评二、1979-2008年的翻译批评附录1:1949-1953在《翻译通报》上发表的有关翻译批评的文章附录2:1979-1986有关翻译批评的学术论文附录3:1987-1999有关翻译批评的论文附录4:1987-1999有关翻译批评的专著附录5:2000-2008有关翻译批评的实践类论文附录6:2000-2008有关翻译批评的著作附录7:2000-2008有关翻译批评研究的文章第四章口译研究与教学一、对近50年国内期刊口译论文的考察二、历届全国口译大会回顾与考察三、口译研究著作和口译教材四、国家级研究项目中口译研究的立项第五章翻译教学与培训一、翻译教学二、翻译培训三、中国翻译教学研究的特点附录1:1949-2008以“翻译教学”为题名的文章附录2:1949-2008以“翻译培训”为题名的文章后记附录1949-2008翻译著作索引
展开全部
配送说明
...
相似商品
为你推荐
开播时间:09月02日 10:30