堂吉诃德 豪华精装限量版!杨绛(译)出版四百周年纪念收藏重印

堂吉诃德 豪华精装限量版!杨绛(译)出版四百周年纪念收藏重印
  • 堂吉诃德 豪华精装限量版!杨绛(译)出版四百周年纪念收藏重印

作      者:不详

出 版 社:人民文学出版社

出版时间:1987 - 02

印刷时间:不详

印      数:

装      订:其它

版      次:2

开      本:16开开

页      数:623页

字      数:750千字

I  S  B  N:9787020052981

举  报

售      价:400.00元 原书售价:480.00元

品      相:十品

上书时间:2015-04-05

购买数量:
(库存2件)
店主休假中   无法回复消息、处理订单和发货。店主预计1天后上班。

商品分类:

文学

详细描述:

"

基本信息

书名:堂吉诃德 豪华精装限量版!杨绛(译)出版四百周年纪念收藏重印版!

原价:480.00元

作者:(西班牙)塞万提斯著,杨绛译

出版社:人民文学出版社

出版日期:1987-2-1

ISBN:9787020052981

字数:750000

页码:623

版次:2

装帧:盒装

开本:16开

商品标识:23552644

编辑推荐

《堂吉诃德》出版四百周年纪念版重印版;豪华精装本,收藏佳品!《堂吉河德》是一部讽刺骑士小说的小说。主人公堂吉诃德因沉迷于骑士小说,决定外出历险,做一名行侠仗义的骑士。他找来同村的农民桑丘·潘沙作他的侍从,把邻村的一位农家女儿杜尔希尼亚作为他的意中人。他三次外出历险,作了许多可笑之事。最后他被化装成白月骑士的朋友打败,放弃行侠游历,回家不久后病倒。临死前,他醒悟到自己迷信骑士小说之过。这一个令人伤感的故事,它越是令人发笑,由越使人感到难过。法国大作家雨果写道:塞万提斯的创作是如此巧妙,可谓天衣无缝;主角与桑丘,骑着各自的牲口,浑然一体,可笑又可悲,感人至极..

内容提要

本书讲述了故事发生在四五百年前,那时欧洲的骑士时代已经结束了,但是本书的主人公堂吉诃德先生却读骑士小说入了迷,走火入魔,找出他的曾祖父曾经用过的盔甲、长矛和盾牌,打扮成骑士模样,骑上马出去周游世界。他认为自己是有史以来最伟大的骑士,一心一意要为人民、为国家除暴安良、打抱不平,他不怕吃苦,不畏强敌,与他认为的妖魔鬼怪进行了苦勇顽强的战斗.. 本书作者以喜剧的手法深刻地揭示了人们自身存在的理想与现实的矛盾。堂吉诃德和桑丘是一组既互相关联又相互衬托的人物,前者体现了人对理想的追求,后者体现了人对实际生活的关注。二者相互影响,到后来,堂吉诃德渐渐看到理想的梦幻性质,桑丘则看到他的主人的精神世界的美好。二人一路上风趣幽默的对话,以及小说对西班牙现实生活的生动描写,使得读者从他们身上看见自身存在的对立矛盾,从堂吉诃德的喜剧性形象中看到悲剧的色彩。

目录

译者序 致贝哈尔公爵 前言 第一章 著名绅士堂吉诃德·台·拉·曼却的性格和日常生活。 第二章 奇情异想的堂吉诃德第一次离乡出行。 第三章 堂吉诃德自封骑士的趣事。 第四章 我们这位骑士离开客店以后的遭遇。 第五章 我们这位骑士的灾殃。 第六章 神父和理发师到我们这位奇情异想的绅士家,在他书房里进行有趣的大检查。 第七章 我们这位好骑士堂吉诃德·台·拉·曼却第二次出行。 第八章 骇人的风车奇险;堂吉诃德的英雄身手;以及其他值得大书特书的事情。 第九章 大胆的比斯盖人和英勇的曼却人一场恶战如何结束。 第十章 堂吉诃德和他侍从桑丘·潘沙的趣谈。 第十一章 堂吉诃德和几个牧羊人的事。 第十二章 牧羊人向堂吉诃德等人讲的故事。译者序 致贝哈尔公爵 前言 第一章 著名绅士堂吉诃德·台·拉·曼却的性格和日常生活。 第二章 奇情异想的堂吉诃德第一次离乡出行。 第三章 堂吉诃德自封骑士的趣事。 第四章 我们这位骑士离开客店以后的遭遇。 第五章 我们这位骑士的灾殃。 第六章 神父和理发师到我们这位奇情异想的绅士家,在他书房里进行有趣的大检查。 第七章 我们这位好骑士堂吉诃德·台·拉·曼却第二次出行。 第八章 骇人的风车奇险;堂吉诃德的英雄身手;以及其他值得大书特书的事情。 第九章 大胆的比斯盖人和英勇的曼却人一场恶战如何结束。 第十章 堂吉诃德和他侍从桑丘·潘沙的趣谈。 第十一章 堂吉诃德和几个牧羊人的事。 第十二章 牧羊人向堂吉诃德等人讲的故事。 第十三章 牧羊姑娘玛赛的故事叙完;又及其他事情。 第十四章 格利索斯托莫的伤心诗篇,旁及一些意外的事。 第十五章 堂吉诃德碰到几个凶暴的杨维斯人,大吃苦头。 第十六章 这位异想天开的绅士在他认为堡垒的客店里有何遭遇。 第十七章 续叙英勇的堂吉诃德倒了霉,把客店当作堡垒,和他的好侍从桑丘·潘沙在那里遭到种种灾难。 第十八章 桑丘·潘沙和他主人堂吉诃德的谈话以及其他值得记述的奇事。 第十九章 桑丘和主人的妙谈;以及他主人碰到死尸等奇事。 第二十章 英勇的堂吉诃德·台·拉·曼却经历了破天荒的奇事,却毫无危险;这样安然脱身的。 第二十一章 我们这位无敌骑士赢得曼布利诺头盔的大冒险和大收获, 以及其他遭遇。 第二十二章 堂吉诃德释放了一伙倒霉人,他们正被押送到不愿去的地方去。

作者介绍

作者: 塞万提斯(1547--1616),西班牙伟大的小说家、戏剧家和诗人,欧洲文艺复兴时期杰出的现实主义作家。代表作有长篇小说《伽拉苔亚》《堂吉诃德》《贝雪莱斯和西吉斯蒙达历险记》和短篇小说集《警世典范小说集》。《堂吉诃德》(1606—1615)是塞万提斯最杰出的作品。俄国批评家别林斯基说:“在欧洲所有-切文学作品中,把严肃和滑稽,悲剧性和喜剧性,生活中的琐屑和庸俗与伟大和美丽如此水乳交融..这样的范例仅见于塞万提斯的《堂吉诃德》。”译者: 杨绛,原名杨季康,1911年生,祖籍江苏无锡,丈夫钱锺书。清华大学研究生院毕业。曾留学英国、法国。中国著名女作家、文学翻译家和外国文学研究家。(已修改)

文摘

暂无

媒体推荐

“我感到塞万提斯的小说,真是一个令人愉快又使人深受教益的宝库。”——歌德“《唐·吉诃德》是一个令人伤感的故事,它越是令人发笑,则越使人感到难过。这位英雄是主持正义的,制伏坏人是他的惟一宗旨。正是那些美德使他发了疯。”——拜伦“塞万提斯、莎士比亚、歌德成了三头统治,在叙事、戏剧、抒情这三类创作里分别达到登峰造极的地步。”——海涅“不论《堂吉诃德》的题材(理想与现实的冲突)多么永恒,堂吉诃德的性格如何复杂,这部作品之所以成为世界最佳,其根本原因在于作者塑造了堂吉诃德和桑丘这样两个典型性的人物形象。”——杨绛“我感到塞万提斯的小说,真是一个令人愉快又使人深受教益的宝库。”——歌德“《唐·吉诃德》是一个令人伤感的故事,它越是令人发笑,则越使人感到难过。这位英雄是主持正义的,制伏坏人是他的惟一宗旨。正是那些美德使他发了疯。”——拜伦“塞万提斯、莎士比亚、歌德成了三头统治,在叙事、戏剧、抒情这三类创作里分别达到登峰造极的地步。”——海涅“不论《堂吉诃德》的题材(理想与现实的冲突)多么永恒,堂吉诃德的性格如何复杂,这部作品之所以成为世界最佳,其根本原因在于作者塑造了堂吉诃德和桑丘这样两个典型性的人物形象。”——杨绛杨绛译本出版的时间最长,影响最大,因而关注的人也最多。作为出版社编辑,我曾将译文和原文做过对照。杨绛的译笔虽然灵活,译文却是一句叮一句的,非常忠实。她译文中的注释缜密而丰富,这显示了她广博的知识和严谨的治学精神。如对书中大量谚语的注释,往往举一反三,并标明典出何处。不仅补充了人物未说完的谚语,还能举出类似的谚语,并且标明典出何处。更令人敬佩的是,她多处引用了西班牙最早的骑士小说《阿马迪斯·德·高拉》和《骑士蒂朗》中的典故和事迹,而这两部书,前者至今没有中译本,后者直到90年代中期才有中文版。杨绛先生为了翻译和研究《堂吉诃德》,当时就已经研读了这两部书的原著。——胡真才,人民文学出版社资深编辑,出自《中国网》杨绛翻译的《堂吉诃德》,作为我国首部从西班牙文翻译的中译本,在推动这部作品在我国的传播,以及促进中西两国文化交流方面,无疑起到了积极的作用。特别是这个译本文字流畅,注释详尽,不仅受到我国读者的广泛欢迎,而且还得到西班牙方面的赞誉,杨绛也因为翻译该书的贡献而荣获西班牙国王颁发的骑士勋章。——李景端,出自《光明日报》

"

您可能感兴趣的商品