成功加入购物车

去购物车结算 X
学苑出版社
  • 寻踪古今 问学中西——张西平教授七十华诞颂寿文集

寻踪古今 问学中西——张西平教授七十华诞颂寿文集

举报
  • 作者: 
  • 出版社:   学苑出版社
  • ISBN:   9787507754490
  • 出版时间: 
  • 版次:   1
  • 印刷时间:   2018-03
  • 印次:   1
  • 装帧:   平装
  • 开本:   16开
  • 作者: 
  • 出版社:  学苑出版社
  • ISBN:  9787507754490
  • 出版时间: 
  • 版次:  1
  • 印刷时间:  2018-03
  • 印次:  1
  • 装帧:  平装
  • 开本:  16开

售价 78.40 8.0折

定价 ¥98.00 

品相 全新

优惠 满包邮

运费

上书时间2018-07-12

数量
库存10

卖家超过10天未登录

  • 商品详情
  • 店铺评价
微信购买
  • 商品分类:
    文学
    商品描述:
    目录
    第一部分 西学东渐

    《天主实义》早期刊本的改订问题

    “白徐译本”的成书和版本

       ——清初第一本汉译《圣经•新约》翻译考

    《天学集解》稀见文献价略述

    明清之际传教士译述圣人传初探

    教化与启蒙:明清两部《伊索寓言》汉译本小议

    17、18世纪来华耶稣会士出版作品探究

       ——以庞迪我《七克》为中心

    清初西学东渐的代表性著作:《超性学要》

    浅论耶稣会“索隐派”的思想之源

       ——以白晋为中心

    清初中国基督徒张星曜及其奉教著述

    吴渔山(吴历)奉教的心路历程

    略论《通报》“学术论文”栏目的文献学、目录学特征

    第二部分 东学西传

    耶稣会士罗明坚《大学》手稿研究

    首部“四书”英译本初探

    东方智者的话语

       ——十九世纪初期第一部英译《论语》之历史研究

    从新发现的稿本看理雅各的中国经典翻译

       ——解析理雅各中国经典的翻译过程

    近代早期“中学西传”的新史料

    欧洲第一位“专业汉学家”雷慕沙

    韩国英对《诗经》的译介

    消失的中文藏书目录之谜

       ——斯特林堡曾经的汉学研究

    第三部分 比较语言与文化

    第一部葡萄牙语—汉语双语辞典

    来华耶稣会士马若瑟语言研究代表作《汉语札记》之版本流变考

    传教士与中芬文化交流

    人类最初的语言是汉语?

    理雅各的道教研究及其转变

    《印中搜闻》视域中的中国社会信仰和习俗

    对中西源头经典中人性论的一点思考

    波斯语游记中的中国

       ——以《中国纪行》为例

    讲好“一带一路”中国故事

       ——“一带一路”背景下加强媒体国际传播力的几个建议

    关于海外汉学研究与中国国际话语权的思考

    内容简介
     本书稿为中西文化研究学术文集,主编及作者均为北京外国语大学张西平教授弟子,所收文章兼跨中西文化交流史、中国天*主*教*史、世界汉语教育史、海外汉学等多个学科领域,展现了北京外国语大学特别是张西平教授近年来在中西文化交流方面的教学成果。 

    作者简介
    杨慧玲,博士,北京外国语大学国际中国文化研究院副研究员。对19世纪汉英词典史、16至19世纪世界汉语教育史、传教士汉学、中国基督教史等领域均有涉猎。曾参与筹备并实施北京外国语大学、香港大学、澳门基金会合作项目“马逊文集”,《马逊文集》14卷于2008年出版。李真,比较文学与跨文化研究博士,北京外国语大学国际中国文化研究院副教授。主要从事中西文化交流史研究、世界汉语教育史研究及传教士汉学研究。近年来,翻译出版西方汉学名著《清代来华传教士马若瑟研究》(大象出版社,2009),参与编写《西方人早期汉语学习史调查》(第二作者,中国大百科全书出版社,2003)、《西方汉学十六讲》(外语教学与研究出版社,2011)等。在《国外社会科学》《世界汉语教学》《靠前汉学》《汉学研究》、ChineseStudiesofLeuvenUniversity等靠前外刊物上发表相关中英文学术文章30余篇。

    配送说明

    ...