成功加入购物车
李素真 、 戴卫平 著 / 世界图书出版公司 / 2016-01 / 平装
售价 ¥ 62.00
品相 九五品
优惠 满包邮
延迟发货说明
上书时间2018-08-24
卖家超过10天未登录
英文说文解词
为了帮助英语学习者在习得英语词汇时,能够深入理解词汇承载的社会文化含义,《英文说文解词》共有100个主题,按每个主题的起始单词的首字母进行排序。与其他讲解英语词汇的书籍不同,《英文说文解词》具有以下鲜明的特点:(1)构建词汇网络。(2)注重词源探究。(3)融入语言学理论。(4)突出社会文化内涵。《英文说文解词》是一部难得的语言与文化教材、教学和科研参考书,涉及面广、适用性强。适用于学习汉语和英语的学生,从事英语教学和对外汉语教学的教师以及语言研究者、翻译工作者、外事工作者和其他热衷汉语、英语学习的人士。
戴卫平,中国石油大学(北京)外国语学院教授,校学术委员会委员,外国语学院学术委员会主任。
李素真,山东潍坊人。中国石油大学(北京)外国语学院副教授、硕士生导师。1994年9月开始在中国石油大学(华东)外国语学院任教。1996年到1998年在对外经济贸易大学学习并且获得应用语言学硕士学位。2006年9月至今在中国石油大学(北京)外国语学院任教。2009年6月晋升为副教授。学术兴趣为应用语言学。任教期间,在各级刊物独立发表论文20余篇,主编、参编教材和教辅书籍7部,合作翻译作3部,担任4项校级教学改革项目负责人。2013年7月到2014年8月,在美国东田纳西州立大学外语学院访学,访学期间,参加2014TNTESOL并宣读会议论文1篇。
第一章 隐喻1.Bible与隐喻2.Big and small与隐喻3.Body metaphor与人体隐喻4.Boxing与拳击词语5.Clothes(服饰)与隐喻6.Death与隐喻7.Dog and cat与宠物文化8.Eye metaphor与视觉隐喻9.Hand与隐喻10.Head与隐喻11.Heart与隐喻12.Love(爱)的诗篇13.Metaphor与隐喻14.Ontological metaphor与实体隐喻15.Orientational metaphor与方位隐喻16.Plant与隐喻17.Racing与赛马词语18.Rose(玫瑰)与文化喻义19.VIP人物与喻义20.Virtue与美德第二章 委婉语21.Drug(吸毒)与委婉语22.Family/marriage与委婉语23.Gay/lesbian与同性恋的委婉语24.Prohibition(禁止)与“禁酒运动”25.Pun(双关语)26.Sick/ill(病)的委婉语27.War与“化妆语”第三章 国家28.Anglican Church(英格兰教会)与国教29.Australia与“未知的南方大陆”30.Bush与澳大利亚“丛林”文化31.Canada与“聚居点”32.Commonwealth与“英联邦”33.Eu Euro与欧盟国家、欧元区国家、申根国家34.Federation与“联邦”35.Germany与“日耳曼人的土地”36.Hungary(匈牙利)——“匈人之裔”37.India与“婆罗多”38.Iran(伊朗)与Aryan(雅利安)39.Kangaroo(袋鼠)与澳大利亚40.Kiwi与新西兰41.Korea(朝鲜)与Corea(高丽)42.-land与国名43.-lands与岛国44.Liberia(利比里亚)——“自由之国”45.Myanmar(缅甸)与“Burma”46.Nation与“民族”47.New Zealand(新西兰)与“Nieuw Zeeland”48.Pakistan(巴基斯坦)与“清真之国”49.Sheep与“羊背上的澳大利亚”50.Soccer与英国51.Solomon(所罗门群岛)与“大智慧”52.Turkey与“勇敢人的国家”第四章 歧视语53.Amazon等与女性词54.Apartheid与“种族隔离”55.Dutch(荷兰)被“侮辱”56.Ethnic(民族的)与“种族歧视”57.French受“辱”58.Manglish与“男性英语”59.Woman(女人)与man(男人)第五章 喻义比对60.Barrister(出庭律师)与solicitor(事务律师)61.Brain与mind喻义比对62.Company/corporation/firm与“公司”种种63.Creole(克里奥尔语)与Creoles(克里奥尔人)64.Latin-Europe(拉丁欧洲)与Eurabia(欧拉伯)65.Laws与“法律”和“法规”66.Persian Gulf(波斯湾)与Arabian Gulf(阿拉伯湾)67.Scotland与England68.Scottish(苏格兰人)与British(英国人)69.Stocks(股票)/share(股份)/bonds(债券)70.Tory(托利党)与Whig(辉格党)第六章 饮食71.Bread(面包)和butter(牛油)72.Cheese(奶酪)和janl(果酱)73.Fish&chips与不列颠饮食文化74.Pie(馅饼)及其他食物75.Tea与茶文化76.Teetotaller(绝对戒酒者)与“戒酒运动”77.Whisky与威士忌第七章 英国文化78.Bagpipes与“魔笛”79.Bath(巴斯)与“沐浴”80.Britpop(不列颠摇滚乐)81.Cathedral(大教堂)与诺曼式建筑82.Cockney(考克利地区)与“考克利英语”83.Enclosure movement与“圈地运动”84.Gentleman与绅士85.Highland games与“高地运动”86.Kilt(苏格兰裙)87.Magic与“巫术文化”88.Parliament(商议)与“议会之母”89.Queen与英国女王90.Sherlock与《神探夏洛克》第八章 其他91.Constitution(宪法)的由来92.Dollar与“货币”93.Health与相关机构/部门94.Hinglish与“印式英语”95.Iconicity(相似性)96.Obamania与“奥巴马”词汇97.Oscar(奥斯卡)98.Pie-合成词与身份标签99.Rank与军衔/警衔100.Security刍议参考文献
展开全部
配送说明
...
相似商品
为你推荐
开播时间:09月02日 10:30